{"id":14720,"date":"2020-06-10T15:04:57","date_gmt":"2020-06-10T19:04:57","guid":{"rendered":"https:\/\/cpa.ca\/psychology-works-fact-sheet-why-does-culture-matter-to-covid-19\/"},"modified":"2024-11-27T15:22:57","modified_gmt":"2024-11-27T20:22:57","slug":"psychology-works-fact-sheet-why-does-culture-matter-to-covid-19","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/psychology-works-fact-sheet-why-does-culture-matter-to-covid-19\/","title":{"rendered":"S\u00e9rie \u00ab\u00a0La psychologie peut vous aider\u00a0\u00bb\u00a0: Pourquoi la culture est-elle importante dans le contexte de la COVID-19?"},"content":{"rendered":"<p>Les pand\u00e9mies sont des syst\u00e8mes dynamiques complexes qui \u00e9voluent et changent avec le temps sous l\u2019influence d\u2019un vaste ensemble de variables interreli\u00e9es. Les contextes culturels, bien qu\u2019ils aient tendance \u00e0 changer plus lentement, sont tout aussi complexes. La recherche sur les processus culturels qui se d\u00e9ploient en situation de pand\u00e9mie est donc pleine d\u2019incertitudes. N\u00e9anmoins, gr\u00e2ce aux recherches men\u00e9es pendant et apr\u00e8s les \u00e9pid\u00e9mies pr\u00e9c\u00e9dentes et aux \u00e9tudes qui ont \u00e9t\u00e9 rapidement constitu\u00e9es pendant les premiers mois de la pand\u00e9mie actuelle, les psychologues culturels et interculturels sont en mesure de formuler les premi\u00e8res hypoth\u00e8ses fond\u00e9es sur des donn\u00e9es probantes reli\u00e9es aux dimensions culturelles de la COVID-19.<\/p>\n<p>La psychologie culturelle\/interculturelle contemporaine rejette l\u2019id\u00e9e que la biologie et la culture sont oppos\u00e9es. Le virus du syndrome respiratoire aigu s\u00e9v\u00e8re\u00a02 (SRAS-CoV-2) est directement biologique, tout comme la maladie qu\u2019il provoque, la COVID-19. N\u00e9anmoins, le contexte culturel influence la fa\u00e7on dont les gens r\u00e9agissent \u00e0 cette menace, qu\u2019il s\u2019agisse de l\u2019\u00e9tat de sant\u00e9 pr\u00e9existant (et donc de la vuln\u00e9rabilit\u00e9), des conditions de vie, de la r\u00e9action des gens \u00e0 la menace du virus ou des mesures prises pour le combattre.<\/p>\n<p>Depuis le d\u00e9but de la pand\u00e9mie de COVID-19, nous avons observ\u00e9 des variations culturelles concernant\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>L\u2019\u00e9tat de pr\u00e9paration \u00e0 l\u2019\u00e9closion d\u2019un virus engendrant une pand\u00e9mie ou une catastrophe<\/li>\n<li>Le taux de transmission<\/li>\n<li>Les r\u00e9ponses comportementales (p. ex., port du masque, lavage des mains)<\/li>\n<li>Les politiques officielles (p. ex., \u00ab\u00a0distanciation physique\u00a0\u00bb)<\/li>\n<li>Le respect des politiques officielles<\/li>\n<\/ul>\n<p>Bien que notre syst\u00e8me immunitaire biologique soit essentiel lorsque nous sommes infect\u00e9s par un virus, notre <em>syst\u00e8me immunitaire comportemental<\/em> nous aide \u00e0 nous prot\u00e9ger contre l\u2019infection d\u00e8s le d\u00e9part. Il y arrive en nous aidant \u00e0 d\u00e9tecter les signaux pathog\u00e8nes, puis \u00e0 d\u00e9clencher des r\u00e9ponses \u00e9motionnelles et comportementales adapt\u00e9es \u00e0 ces signaux. De nombreux \u00e9l\u00e9ments de ce syst\u00e8me sont fa\u00e7onn\u00e9s par le contexte culturel local.<\/p>\n<p>En effet, certains aspects de la culture elle-m\u00eame peuvent avoir \u00e9t\u00e9 fa\u00e7onn\u00e9s par les variations relatives aux niveaux de risque pass\u00e9s de maladies infectieuses, ce qui conduit \u00e0 des diff\u00e9rences persistantes entre les groupes culturels. Par exemple, les groupes culturels qui, dans leur histoire, ont connu un fort taux de pr\u00e9valence d\u2019agents infectieux ont tendance \u00e0 pr\u00e9senter un niveau plus faible de gr\u00e9garisme social et une plus grande pr\u00e9occupation \u00e0 l\u2019\u00e9gard des membres de l\u2019exogroupe.<\/p>\n<p>Nous distinguons trois niveaux d\u2019analyse des liens entre contexte culturel et COVID-19\u00a0: 1) niveau <em>macro <\/em>de soci\u00e9t\u00e9s enti\u00e8res; 2) niveau <em>m\u00e9so<\/em> de familles et de collectivit\u00e9s; 3) niveau <em>micro<\/em> de personnes individuelles.<\/p>\n<h2>Niveau macro de soci\u00e9t\u00e9s enti\u00e8res<\/h2>\n<p>Sur le plan d\u00e9mographique, les soci\u00e9t\u00e9s diff\u00e8rent \u00e0 de nombreux \u00e9gards relativement \u00e0 la COVID-19. Par exemple, la vigueur de l\u2019\u00e9conomie, le d\u00e9veloppement du syst\u00e8me de sant\u00e9, la densit\u00e9 de la population urbaine et le degr\u00e9 de pr\u00e9paration aux situations d\u2019urgence sont des facteurs qui distinguent les soci\u00e9t\u00e9s.<\/p>\n<p>Ces diff\u00e9rences structurelles sont fa\u00e7onn\u00e9es par des tendances culturelles anciennes. Ainsi, on s\u2019attendrait \u00e0 ce que les soci\u00e9t\u00e9s dont l\u2019\u00e9conomie est bas\u00e9e sur un horizon pr\u00e9visionnel \u00e0 long terme mettent l\u2019accent sur la pr\u00e9paration comparativement aux soci\u00e9t\u00e9s qui sont davantage ax\u00e9es sur le court terme.<\/p>\n<p>La polarisation politique peut \u00e9galement affaiblir la confiance, ce qui am\u00e8ne les gens \u00e0 privil\u00e9gier les conseils de sources politiques et\/ou les conseils qui correspondent \u00e0 leurs id\u00e9es politiques pr\u00e9con\u00e7ues. La discrimination structurelle contre certains groupes ethnoculturels peut \u00e9galement compromettre la confiance. Il est en outre pr\u00e9occupant qu\u2019une telle polarisation puisse inciter diff\u00e9rents segments de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 entrer en conflit les uns avec les autres au lieu de poursuivre des objectifs communs.<\/p>\n<p>Les soci\u00e9t\u00e9s diff\u00e8rent \u00e9galement sur le plan des mod\u00e8les culturels qui influencent les valeurs et les comportements. La fa\u00e7on dont les personnes d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 donn\u00e9e se d\u00e9placent entre diff\u00e9rents lieux, ou <em>mobilit\u00e9 g\u00e9ographique<\/em>, est associ\u00e9e \u00e0 un ensemble de comp\u00e9tences qui facilitent les d\u00e9placements fr\u00e9quents entre diff\u00e9rents r\u00e9seaux sociaux, ou <em>mobilit\u00e9 relationnelle<\/em>. Des recherches r\u00e9centes r\u00e9v\u00e8lent que le taux de transmission observ\u00e9 au cours des 30\u00a0jours suivant le premier cas de COVID-19 est corr\u00e9l\u00e9 avec les niveaux soci\u00e9taux de mobilit\u00e9 relationnelle. Il semble que l\u2019un des probl\u00e8mes des soci\u00e9t\u00e9s mobiles vient du fait qu\u2019elles favorisent la transmission au-del\u00e0 des distances g\u00e9ographiques et sociales.<\/p>\n<p>La mesure dans laquelle les membres d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 donn\u00e9e se conforment aux r\u00e8gles ou cherchent des occasions de les enfreindre peut \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme une distinction entre <em>rigidit\u00e9<\/em> et <em>rel\u00e2chement<\/em>. Les soci\u00e9t\u00e9s rigides et strictes sont plus susceptibles d\u2019accepter des contraintes comportementales. Les soci\u00e9t\u00e9s qui sont capables de maintenir une ambidextrie o\u00f9 <em>rigidit\u00e9<\/em> et <em>souplesse<\/em> coexistent peuvent s\u2019en sortir mieux que d\u2019autres car elles \u00e9tablissent des normes strictes tout en laissant une marge de man\u0153uvre qui permet aux gens de \u00ab\u00a0penser diff\u00e9remment\u00a0\u00bb. Cette combinaison de retenue et de cr\u00e9ativit\u00e9 pourrait \u00eatre tr\u00e8s utile dans les situations de pand\u00e9mie, car toutes les deux sont n\u00e9cessaires.<\/p>\n<h2>Niveau m\u00e9so de familles et de collectivit\u00e9s<\/h2>\n<p>Les mod\u00e8les comportementaux normatifs, en particulier les r\u00e9seaux sociaux, peuvent avoir une incidence sur la transmission a) d\u2019une maladie infectieuse et b) d\u2019id\u00e9es sur la maladie. D\u2019une part, il est question de la fa\u00e7on dont un virus se propage \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019organisme et entre les organismes (p. ex., contagion accrue d\u2019un virus qui survit longtemps sur les surfaces), et d\u2019autre part, il y a la fa\u00e7on dont les id\u00e9es se propagent \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019esprit et entre les esprits (p. ex., cr\u00e9dibilit\u00e9 accrue d\u2019une id\u00e9e qui est r\u00e9p\u00e9t\u00e9e fr\u00e9quemment par une source jug\u00e9e cr\u00e9dible).<\/p>\n<p>Les r\u00e9seaux sociaux acc\u00e9l\u00e8rent la transmission d\u2019id\u00e9es n\u00e9fastes et d\u2019id\u00e9es utiles sur une maladie donn\u00e9e et sur ce que l\u2019on devrait faire face \u00e0 cette maladie. Cette transmission peut se faire au moyen d\u2019\u00e9changes entre les gens ou par l\u2019apprentissage par l\u2019observation, mais aussi par les sources d\u2019information traditionnelles ou les m\u00e9dias sociaux. Le capital social, ou la valeur d\u00e9coulant de nos r\u00e9seaux et de nos liens sociaux, varie selon les familles et les collectivit\u00e9s. M\u00eame si, en mettant l\u2019accent sur le renforcement des liens intragroupe (capital de liens \u00e9lev\u00e9), on peut maintenir le virus dans sa bulle locale, se focaliser sur le renforcement des liens inter-groupes (capital de liaison \u00e9lev\u00e9) permettrait au virus de se transmettre davantage.<\/p>\n<p>Dans de nombreuses collectivit\u00e9s, la place centrale des liens sociaux se reconna\u00eet dans la participation \u00e0 des activit\u00e9s communautaires que les gens consid\u00e8rent comme obligatoires (p. ex., festivals, mariages, fun\u00e9railles). Dans certaines collectivit\u00e9s, l\u2019expression des \u00e9motions est associ\u00e9e \u00e0 des conversations rapproch\u00e9es, des poign\u00e9es de main, des baisers, des exclamations bruyantes, etc. Tout cela est propice \u00e0 la projection de gouttelettes, qui contribue \u00e0 la propagation du virus.<\/p>\n<p>Les mesures prises pour lutter contre la progression d\u2019une pand\u00e9mie sont \u00e9galement re\u00e7ues diff\u00e9remment selon les caract\u00e9ristiques locales. Par exemple, les familles et les collectivit\u00e9s diff\u00e8rent en ce qui concerne l\u2019acceptation de la hi\u00e9rarchie &#8211; et donc le respect de l\u2019autorit\u00e9. Une autre question vient compliquer les choses\u00a0: qui est une source l\u00e9gitime d\u2019autorit\u00e9? \u00c0 qui les gens accordent-ils leur confiance? Aux responsables de la sant\u00e9 publique, aux membres de leur famille, aux chefs religieux ou aux c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s? En outre, il arrive que les responsables de la sant\u00e9 publique prescrivent des mesures qui sont en contradiction directe avec les r\u00e9alit\u00e9s locales; emp\u00eacher d\u2019enterrer les morts selon sa culture ou sa religion, par exemple, peut \u00eatre tr\u00e8s charg\u00e9 \u00e9motionnellement.<\/p>\n<p>\u00c9tant donn\u00e9 que les \u00e9pid\u00e9mies sont associ\u00e9es \u00e0 des degr\u00e9s \u00e9lev\u00e9s d\u2019anxi\u00e9t\u00e9 et d\u2019incertitude, il ne faut pas sous-estimer le danger d\u2019une augmentation des tensions entre les groupes. Il est prouv\u00e9 que le risque de maladie augmente les pr\u00e9jug\u00e9s et la discrimination contre\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Les exogroupes qui sont en g\u00e9n\u00e9ral d\u00e9favoris\u00e9s (p. ex, les minorit\u00e9s visibles, les peuples autochtones, les pauvres et surtout les sans-abri);<\/li>\n<li>Les exogroupes qui sont associ\u00e9s particuli\u00e8rement \u00e0 la source de transmission d\u2019une maladie donn\u00e9e (p. ex., les Canadiens originaires de l\u2019Asie de l\u2019Est, dans le cas de la COVID-19);<\/li>\n<li>Les exogroupes et m\u00eame, les membres des intragroupes qui, en raison de leur travail ou de leur situation particuli\u00e8re, sont plus expos\u00e9s \u00e0 la maladie (p. ex., le personnel des \u00e9piceries, les travailleurs de la sant\u00e9, bien que dans ce dernier cas, il y ait aussi des points de vue positifs).<\/li>\n<\/ul>\n<p>La stigmatisation a des cons\u00e9quences; elle entra\u00eene, entre autres, du stress et de la d\u00e9tresse, des difficult\u00e9s d\u2019acc\u00e8s \u00e0 des soins de sant\u00e9 efficaces, de la m\u00e9fiance, une distorsion des perceptions des risques par le public, des discours haineux et des crimes et d\u2019autres formes de marginalisation. Ces cons\u00e9quences peuvent favoriser la propagation de la maladie (p. ex., le stress affaiblit le syst\u00e8me immunitaire tandis que les obstacles \u00e0 l\u2019acc\u00e8s aux soins de sant\u00e9 retardent le traitement).<\/p>\n<p>En outre, les groupes d\u00e9favoris\u00e9s sont expos\u00e9s plus que les autres en raison des in\u00e9galit\u00e9s sociales. Par exemple, certains groupes minoritaires sont plus susceptibles d\u2019occuper des emplois qui impliquent des contacts nombreux, mais une faible r\u00e9mun\u00e9ration. Il arrive aussi que les groupes d\u00e9favoris\u00e9s manifestent une \u00ab\u00a0m\u00e9fiance culturelle\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire une appr\u00e9hension compr\u00e9hensible, mais probl\u00e9matique, vis-\u00e0-vis des structures sociales officielles (p. ex., gouvernement, m\u00e9dias, police, soins de sant\u00e9 officiels). La situation \u00e9conomique a \u00e9galement une incidence sur la contagion, les personnes de milieux d\u00e9favoris\u00e9s \u00e9tant plus susceptibles de pr\u00e9senter des probl\u00e8mes de sant\u00e9 pr\u00e9existants qui, \u00e0 leur tour, semblent accro\u00eetre les risques li\u00e9s \u00e0 la COVID-19. Par exemple, la pr\u00e9sence combin\u00e9e de vuln\u00e9rabilit\u00e9 sanitaire et d\u2019acc\u00e8s r\u00e9duit aux soins de sant\u00e9 est end\u00e9mique au sein des collectivit\u00e9s autochtones.<\/p>\n<p>Mais surtout, la stigmatisation d\u00e9passe les groupes d\u00e9favoris\u00e9s et certaines personnes dont le r\u00f4le dans la lutte contre la pand\u00e9mie est soulign\u00e9 (c.-\u00e0-d. les travailleurs de la sant\u00e9) en sont parfois victimes. La crainte vis-\u00e0-vis des travailleurs de la sant\u00e9 et de leur r\u00f4le potentiel dans la propagation de la maladie peut interagir avec les croyances culturelles relatives \u00e0 la sant\u00e9 et \u00e0 la maladie. Si des pr\u00e9jug\u00e9s n\u00e9gatifs sur les travailleurs de la sant\u00e9 ou les croyances conspiratrices qui les int\u00e8grent sont r\u00e9pandus dans une communaut\u00e9 donn\u00e9e, le probl\u00e8me s\u2019aggrave. En m\u00eame temps, ce ph\u00e9nom\u00e8ne a \u00e9t\u00e9 observ\u00e9 avec de nombreuses maladies, y compris la COVID-19, et dans un \u00e9ventail de contextes culturels, ce qui indique un certain degr\u00e9 d\u2019universalit\u00e9.<\/p>\n<h2>Niveau micro de psychologie individuelle<\/h2>\n<p>Les comportements des gens sont bas\u00e9s sur leurs croyances, les comportements qu\u2019ils observent chez les autres (et qu\u2019ils interpr\u00e8tent \u00e0 la lumi\u00e8re de leurs croyances) et les comportements qu\u2019ils pensent que les autres attendent d\u2019eux. Les croyances et les comportements de chacun sont fortement influenc\u00e9s par le contexte culturel. Les diff\u00e9rences individuelles qui peuvent \u00eatre, en partie, ancr\u00e9es dans le temp\u00e9rament \u2014 par exemple, l\u2019attention que l\u2019on porte \u00e0 sa sant\u00e9, l\u2019hygi\u00e8ne, la capacit\u00e9 \u00e0 supporter l\u2019isolement, la tendance \u00e0 rester \u00e0 la maison quand on est malade, etc. \u2014 sont davantage fa\u00e7onn\u00e9es par les normes locales.<\/p>\n<p>La tendance \u00e0 l\u2019optimisme ou au pessimisme est un bon exemple de trait de caract\u00e8re qui est fa\u00e7onn\u00e9 par le contexte culturel. On dispose de nombreuses preuves indiquant que les personnes qui vivent dans des contextes culturels est-asiatiques ont tendance \u00e0 avoir une vision cyclique de la vie dans laquelle les exp\u00e9riences positives et n\u00e9gatives tendent \u00e0 osciller et \u00e0 s\u2019\u00e9quilibrer au fil du temps. En d\u2019autres termes, dans ces cultures, les heureux coups du sort sont toujours suivis par la malchance et vice versa. Les personnes vivant dans des contextes culturels euroam\u00e9ricains, en revanche, ont une vision plus lin\u00e9aire de la vie, dans laquelle les exp\u00e9riences pass\u00e9es et pr\u00e9sentes r\u00e9centes pr\u00e9disent les exp\u00e9riences futures.<\/p>\n<p>Ainsi, nous pouvons consid\u00e9rer une longue p\u00e9riode de temps sans pand\u00e9mie grave comme une p\u00e9riode de chance, auquel cas nous pourrions nous attendre \u00e0 des variations culturelles quant au degr\u00e9 de pr\u00e9paration des gens face \u00e0 une nouvelle pand\u00e9mie. Dans les recherches men\u00e9es apr\u00e8s l\u2019\u00e9pid\u00e9mie de SRAS de 2002, le pessimisme d\u00e9fensif \u00e9tait associ\u00e9 aux valeurs traditionnelles chinoises et pr\u00e9disait une anxi\u00e9t\u00e9 accrue au sujet de l\u2019infection, mais aussi des comportements li\u00e9s \u00e0 la sant\u00e9 plus constants, comme le lavage des mains. L\u2019optimisme irr\u00e9aliste, en revanche, pr\u00e9disait un sentiment d\u2019invuln\u00e9rabilit\u00e9 face \u00e0 l\u2019infection, conduisant \u00e0 une meilleure humeur, mais aussi \u00e0 une propension plus faible \u00e0 se laver les mains.<\/p>\n<p>La tendance \u00e0 l\u2019optimisme ou au pessimisme fait partie des traits de personnalit\u00e9 qui partagent tous des points communs avec les affects n\u00e9gatifs. La sensibilit\u00e9 \u00e0 l\u2019anxi\u00e9t\u00e9 et l\u2019intol\u00e9rance \u00e0 l\u2019incertitude en sont des exemples. Bien que l\u2019affect n\u00e9gatif apparaisse comme un champ de la personnalit\u00e9 ind\u00e9pendant dans un large \u00e9ventail de contextes culturels, il existe des variations culturelles marqu\u00e9es quant \u00e0 la mesure dans laquelle l\u2019affect n\u00e9gatif est tol\u00e9r\u00e9 ou minimis\u00e9. L\u2019affect n\u00e9gatif est associ\u00e9 \u00e0 la perception du risque, ce qui entra\u00eene davantage de d\u00e9tresse, mais aussi une plus grande volont\u00e9 d\u2019observer les pr\u00e9cautions recommand\u00e9es.<\/p>\n<p>L\u2019affect n\u00e9gatif est \u00e9galement associ\u00e9 directement \u00e0 la probabilit\u00e9 de ressentir des sympt\u00f4mes \u00e9voquant la maladie. L\u2019anxi\u00e9t\u00e9 au sujet de sa sant\u00e9 conduit \u00e0 une augmentation de l\u2019autosurveillance des signes de maladie; en outre, l\u2019anxi\u00e9t\u00e9 elle-m\u00eame peut g\u00e9n\u00e9rer des r\u00e9actions physiologiques que la personne pourrait confondre avec les signes d\u2019une maladie. Par exemple, une forte anxi\u00e9t\u00e9 s\u2019accompagne parfois d\u2019une augmentation du rythme cardiaque, de paumes moites, de tremblements, d\u2019essoufflement, etc., qui \u00e9voquent tous des signes de maladie. Notez que certains migrants et membres de groupes minoritaires pourraient d\u00e9j\u00e0 ressentir une anxi\u00e9t\u00e9 et une incertitude \u00e9lev\u00e9es.<\/p>\n<p>Des exp\u00e9riences pouvant \u00eatre confondues avec la maladie peuvent ainsi \u00eatre produites par la combinaison\u00a0des \u00e9l\u00e9ments suivants\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Des id\u00e9es sur les sympt\u00f4mes de la maladie \u00e0 l\u2019origine de la pand\u00e9mie qui circulent dans une communaut\u00e9 donn\u00e9e;<\/li>\n<li>Des tendances fa\u00e7onn\u00e9es par la culture pour surveiller certaines sensations corporelles;<\/li>\n<li>Les diff\u00e9rences individuelles en ce qui a trait \u00e0 l\u2019affect n\u00e9gatif.<\/li>\n<\/ul>\n<p>De plus, le fait m\u00eame de pr\u00eater attention \u00e0 certaines sensations peut rendre celles-ci encore plus fortes. Dans certains cas, la crainte que l\u2019on ait pu attraper une maladie dangereuse est susceptible de g\u00e9n\u00e9rer davantage d\u2019anxi\u00e9t\u00e9, ce qui pourrait aggraver ces sensations. Ce type d\u2019effet de r\u00e9troaction pourrait conduire \u00e0 des diff\u00e9rences intra- et intergroupes relativement aux sympt\u00f4mes qui sont pr\u00e9sent\u00e9s et exprim\u00e9s.<\/p>\n<h2>Conclusion\u00a0: que devons-nous faire?<\/h2>\n<p>La lutte contre la COVID-19 n\u00e9cessitera l\u2019ing\u00e9niosit\u00e9 des scientifiques en biologie de diverses disciplines. N\u00e9anmoins, les contributions potentielles des sciences sociales et des sciences du comportement ne doivent pas \u00eatre sous-estim\u00e9es. La pand\u00e9mie, tout comme les mesures prises pour la combattre, est fortement fa\u00e7onn\u00e9e par la culture. Quelles sont donc les r\u00e9percussions des diff\u00e9rences culturelles?<\/p>\n<p>Dans le monde entier, un nombre in\u00e9gal\u00e9 de personnes luttent contre la m\u00eame maladie et subissent \u00e0 peu pr\u00e8s les m\u00eames mesures de distanciation. Il est donc tentant de se concentrer sur les similitudes. Les d\u00e9cideurs, les travailleurs de la sant\u00e9 et le public devraient, \u00e0 tout le moins, garder \u00e0 l\u2019esprit que la fa\u00e7on dont les gens vivent la pand\u00e9mie peut \u00eatre tr\u00e8s diff\u00e9rente d\u2019une personne \u00e0 l\u2019autre. Ces diff\u00e9rences sont fa\u00e7onn\u00e9es par la soci\u00e9t\u00e9 dans laquelle on vit, les communaut\u00e9s dont on fait partie et les variations individuelles d\u2019ordre culturel. Pour compliquer les choses, appr\u00e9cier la diff\u00e9rence ne signifie pas traiter toutes les interventions de la m\u00eame mani\u00e8re lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019att\u00e9nuer efficacement une pand\u00e9mie. De toute \u00e9vidence, certains mod\u00e8les culturels sont plus efficaces que d\u2019autres.<\/p>\n<p>N\u00e9anmoins, il est important de comprendre que les croyances et les comportements des gens s\u2019expliquent et se justifient. En admettant cela, on contribue \u00e0 combattre les attitudes stigmatisantes et \u00e0 adapter les strat\u00e9gies \u00e0 utiliser lorsqu\u2019on travaille avec diff\u00e9rentes communaut\u00e9s culturelles. Par exemple, les responsables de la sant\u00e9 publique et d\u2019autres d\u00e9cideurs politiques pourraient travailler avec les dirigeants religieux pour diffuser de l\u2019information sur la n\u00e9cessit\u00e9 de repenser les c\u00e9l\u00e9brations publiques traditionnelles. Il est extr\u00eamement difficile de d\u00e9mystifier les fausses informations une fois qu\u2019elles se sont mises \u00e0 circuler. La compr\u00e9hension culturelle peut aider \u00e0 \u00e9laborer des strat\u00e9gies permettant de \u00ab\u00a0r\u00e9futer proactivement\u00a0\u00bb ces id\u00e9es, c\u2019est-\u00e0-dire combattre \u00e0 l\u2019avance ces informations de fa\u00e7on acceptable pour la population concern\u00e9e.<\/p>\n<p>Les cliniciens, quant \u00e0 eux, exercent d\u00e9sormais de mani\u00e8re tr\u00e8s diff\u00e9rente, compar\u00e9e au d\u00e9but de l\u2019ann\u00e9e. Les m\u00e9thodes de prestation de services psychologiques en ligne, dont certaines se poursuivront probablement dans un avenir proche, sont de plus en plus utilis\u00e9es. N\u00e9anmoins, m\u00eame lorsqu\u2019un client est seul sur un \u00e9cran, il est important de garder \u00e0 l\u2019esprit le maillage d\u2019influences qui l\u2019entourent. Les clients peuvent avoir des croyances culturelles tr\u00e8s diff\u00e9rentes au sujet de la pand\u00e9mie, diff\u00e9rentes les unes des autres et diff\u00e9rentes de celles du clinicien.<\/p>\n<p>Parall\u00e8lement, les traditions culturelles peuvent \u00eatre une source de r\u00e9silience, par exemple, en guidant les membres de la communaut\u00e9 lorsqu\u2019il s\u2019agit de donner un sens et de se pr\u00e9parer \u00e0 l\u2019incertitude. Nous devons nous rappeler, en outre, que les interventions ne se limitent pas aux travailleurs de la sant\u00e9 issus de la culture majoritaire et aux patients issus de minorit\u00e9s. Les gens qui se trouvent en premi\u00e8re ligne sont issus de nombreux groupes culturels. Comme c\u2019est le cas des clients, cela peut entra\u00eener des facteurs de stress particuliers et sous-estim\u00e9s chez les travailleurs de la sant\u00e9 provenant de groupes minoritaires, mais aussi donner acc\u00e8s \u00e0 un plus large \u00e9ventail de ressources culturelles.<\/p>\n<p>Que l\u2019on se concentre sur les profanes ou les fonctionnaires, les patients ou les travailleurs de la sant\u00e9, nous pensons qu\u2019il est important de se m\u00e9fier des affirmations selon lesquelles les personnes d\u2019un contexte culturel donn\u00e9 agiront de mani\u00e8re pr\u00e9visible. Une telle approche risque, par inadvertance, de promouvoir des st\u00e9r\u00e9otypes, un danger important pendant une p\u00e9riode d\u2019anxi\u00e9t\u00e9 accrue. Le caract\u00e8re complexe de la recherche dans un contexte de pand\u00e9mie en \u00e9volution rapide renforce encore davantage l\u2019argument en faveur de la prudence. Pourtant, un paysage en mutation rapide et sem\u00e9 d\u2019angoisses culturelles exige une approche fond\u00e9e sur des donn\u00e9es probantes et adapt\u00e9e \u00e0 la culture, et qui peut \u00eatre communiqu\u00e9e rapidement et efficacement.<\/p>\n<p>Pour les psychologues culturels et interculturels, le message g\u00e9n\u00e9ral est clair\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>La culture fait partie int\u00e9grante de la compr\u00e9hension des r\u00e9ponses soci\u00e9tales, communautaires, familiales et individuelles aux pand\u00e9mies;<\/li>\n<li>Garder la culture \u00e0 l\u2019esprit conduit \u00e0 des interventions beaucoup plus nuanc\u00e9es et efficaces face aux situations individuelles.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nous nous attendons \u00e0 ce que de nouvelles conclusions de recherche viennent \u00e9toffer ce message g\u00e9n\u00e9ral au cours des prochaines ann\u00e9es. N\u00e9anmoins, nous avons toutes les raisons de croire que de telles conclusions serviront \u00e0 confirmer et \u00e0 renforcer ces id\u00e9es fondamentales.<\/p>\n<h2>O\u00f9 puis-je obtenir plus d\u2019information?<\/h2>\n<p>Pour obtenir des renseignements importants et \u00e0 jour sur la COVID-19, visitez le site Web de l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada (ASPC) \u00e0 l\u2019adresse <a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/services\/maladies\/2019-nouveau-coronavirus.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/services\/maladies\/2019-nouveau-coronavirus.html<\/a>.<\/p>\n<p>Les associations provinciales et territoriales de psychologues, et certaines associations municipales de psychologues offrent des services d\u2019aiguillage. Pour conna\u00eetre les noms et les coordonn\u00e9es des associations provinciales et territoriales de psychologues, veuillez vous rendre \u00e0 l\u2019adresse <a href=\"https:\/\/cpa.ca\/fr\/public\/unpsychologue\/societesprovinciales\/\">https:\/\/cpa.ca\/fr\/public\/unpsychologue\/societesprovinciales\/<\/a>.<\/p>\n<p><em>La pr\u00e9sente fiche d\u2019information a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9e pour la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne de psychologie<\/em> par Andrew G.\u00a0Ryder, professeur agr\u00e9g\u00e9, Universit\u00e9 Concordia, H\u00f4pital g\u00e9n\u00e9ral juif, John Berry, professeur \u00e9m\u00e9rite, Universit\u00e9 Queen\u2019s, Saba Safdar, professeure, Universit\u00e9 de Guelph et Maya Yampolsky, professeure adjointe, Universit\u00e9 Laval.<\/p>\n<p><em>Date\u00a0: 27 mai 2020<\/em><\/p>\n<p>Votre opinion est importante! Si vous avez des questions ou des commentaires sur les fiches d\u2019information de la s\u00e9rie <em>\u00ab\u00a0La psychologie peut vous aider\u00a0\u00bb<\/em>, veuillez communiquer avec nous\u00a0: <a href=\"mailto:factsheets@cpa.ca\">factsheets@cpa.ca<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Soci\u00e9t\u00e9 canadienne de psychologie<br \/>\n1101 promenade Prince of Wales, bureau #230<br \/>\nOttawa, ON K2C 3Y4<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">T\u00e9l.\u00a0: 613-237-2144<br \/>\nNum\u00e9ro sans frais (au Canada)\u00a0:\u00a0 1-888-472-0657<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les pand\u00e9mies sont des syst\u00e8mes dynamiques complexes qui \u00e9voluent et changent avec le temps sous l\u2019influence d\u2019un vaste ensemble de variables interreli\u00e9es. Les contextes culturels, bien qu\u2019ils aient tendance \u00e0 changer plus lentement, sont tout aussi complexes. La recherche sur les processus culturels qui se d\u00e9ploient en situation de pand\u00e9mie est donc pleine d\u2019incertitudes. N\u00e9anmoins, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[108],"tags":[],"class_list":["post-14720","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-factsheets-fr"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-05-24 22:11:16","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14720","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14720"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14720\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40858,"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14720\/revisions\/40858"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cpa.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}